Преподаватели

Чэн Мо 程谟

Чэн Мо

Чэн Мо

Родилась в Пекине, знак зодиака «Весы», окончила Киевский национальный университет им. Тараса Шевченко (Украина). По окончании присвоена степень магистра по специальности:«журналистика». С 2008 г. я работаю в Украинской редакции Международного радио Китая, ведущая радиопрограмм «Каждый день говорим по-китайски».

Составила и перевела пособия: «Современный китайский язык» (украинская версия); «Мой словарь Китайского языка с иллюстрациями» (украинская версия); «Учитесь китайскому у меня» (украинская версия) ; «Китайско украинско русский словарь СМИ» и «Китайские исторические рассказы».

Китай и Россия — страны с богатейшей историко-культурной традицией, в последнее время взаимодействие между нашими странами получило небывалый размах. Давайте изучать китайский язык вместе с нами, чтобы найти ключ к пониманию китайской культуры. Откройте Китай вместе с нами!

ателей китайского языка. С мая 2015 года работаю в Школе Конфуция.

Я интересуюсь культурой разных стран, обожаю русское искусство и литературу. Для меня большая честь и радость быть преподавателем китайского языка в Школе Конфуция и учить российских учеников китайскому языку и китайской литературе.

Увлечения — китайская кухня, вырезание из бумаги, играть в ласточку и т.д.

  Сунь Сыюй 孙思宇

Фото сюй

Здравствуйте! Меня зовут Сунь Сыюй, по-русски  — Софья. Я приехала из провинции Аньхой. Аньхой – это очень большая провинция, которая известна своими письменными принадлежностями (кисть, тушь, бумага, тушечница). С детства люблю искусство, например: живопись, вырезание из бумаги.

Во время изучения русского языка в Хунаньском Педагогическом Университете  мне начало нравиться русское искусство.Я очень люблю творчество художника Василия Кандинского,  и обожаю  реализм Репина. Помимо живописи я люблю спорт. Китайский традиционный спорт, например: ушу, игра с ласточкой (毽子) очень увлекательный. Интересно изучать китайский язык во время занятий спортом.

Работая в России, я надеюсь показать красоту китайской культуры и искусства русским студентам.

 

 

 

Чэн Цзяоцзяо 程姣姣

cjj

Меня зовут Чэн Цзяоцзяо. Я приехала из Урумчи. Я окончила магистратуру Синьцзянского педагогического университета по специальности  «Китайский язык как иностранный».

Я работала преподавателем в Таджикистане и Киргизстане в течение двух лет. Там я обучала студентов и школьников китайскому языку. Я аккуратная и трудолюбивая. Мои хобби — играть в бадминтон и пинг-понг. Я также люблю китайские танцы.

Я очень люблю мою специальность и мою профессию.

 

Ван Цзянин 王佳宁
IMG_1985

В 2015 году окончила магистратуру в Хэбэйском педагогическом университете. В тот же год поступила в аспирантуру в Уральский Федеральный Университет по специальности «филология и лингвистика». С 2016 года начала преподавать китайский язык. Имеется опыт общения с детьми различного возраста, коммуникабельная, стараюсь найти индивидуальный подход к каждому.
Увлечения: музыка, путешествия, шахматы.
Девиз: Улыбайся жизни и жизнь улыбнется тебе!

 

 Капитонова Ирина Алексеевна 伊琳娜

Капитонова Ирина Алексеевна

Закончила факультет иностранных языков Уральского Государственного Педагогического Университета по специальности «преподаватель иностранных языков», работала в системе высшего образования и дополнительного образования. Стаж педагогической деятельности более 25 лет.
В 2010-2011 годах прошла языковую стажировку в университете Сунь Ятсена (中山大学) (г. Гуанчжоу) с квалификацией «преподаватель китайского языка как иностранного».
Увлечения: йога, психология, путешествия.

 

У Вэй 武威

_MG_6966

Родился в городе Тяньцзинь 14 августа 1982 года. С 6 лет учился у знаменитого тяньцзинского мастера ушу Чжан Цзю, практиковал стиль «шаолинский кулак» (少林拳). В 2002 году начал учиться в Институте журналистики Киевского университета им.Тараса Шевченко, в этом же году стал практиковать стиль ушу Ицюань (意拳). С 2008 года работает в российской редакции Международного радио Китая. В 2014 году начал заниматься у мастера «цзин у» (经梧jīng wú) тайцзицюань У Цзяци, который специализируется на стиле тайцзицюань Чэнь (陈式太极拳chén shì tài jí quán).

В Школе Конфуция У Вэй преподает ушу и китайскую каллиграфию.

 

 

Цуй Вэньжуй 崔文睿

Здравствуйте!

Меня зовут Цуй Вэньжуй. Я – преподаватель-волонтер китайского языка .

 Я работала учителем в Белоруссии 2 года, в этом году меня отправили в Екатеринбург. У меня много учеников. Приятно видеть, что они проявляют искренний интерес к изучению китайского языка.

Волонтер играет важную роль в распространении китайского языка. Мне очень нравится преподавать иностранные языки, потому что они являются мостом между людьми разных стран мира. Мне очень хотелось бы, чтобы как можно больше людей изучали китайский язык и узнали китайскую культуру.

 Мухачева Наталья 江秋岗

Приветствую! Меня зовут Мухачева Наталья. Кратко обо мне и моих достижениях:

Возраст: 25.

Образование, полученное в России:

  • #БАКАЛАВРИАТ «учитель английского языка» (г. Екатеринбург, РГППУ)

Образование, полученное в Китае:

  • годичные языковые курсы китайского языка(провинция Ляонин, г. Шеньян, Ляонинский университет);
  • #МАГИСТРАТУРА по профессии «преподаватель китайского языка» (провинция Шаньдун, г. Цзинань, Шаньдунский педагогический университет).

Опыт работы преподавателем иностранных языков более 3-х лет #ДЕТЯМ И ВЗРОСЛЫМ, также имею  опыт работы #ПЕРЕВОДЧИКОМ на различных культурных и бизнес-мероприятиях, деловой переписке.

Опыт общения с иностранцами из разных стран – Китай, Монголия, Казахстан, Узбекистан, Киргизия, Синегал, Камерун, Кения, Франция, Англия, Германия, Америка, Корея, ЮАР, Конго, Вьетнам, Тайланд, Индонезия, Египет, Пакистан, Малазия, Филлипины.

Что вынесла из общения с иностранцами:

  • воочию увидела и осознала разницу западной и восточной культур, великолепие чужого культурного наследия и величие нашего;
  • научилась смотреть «чужими» глазами на один и тот же предмет;
  • выучила много смешных и веселых иностранных слов;
  • завела множество друзей по всему миру;
  • могу об этом всём не только просто рассказать, но и поведать, как получить такой же незабываемый опыт общения.

Где была в Китае: Харбин, Шеньян, Пекин, Цзинань, Жичжао, Байдайхэ, Хэншуй, Нанкин.

Из дополнительного: освоила азы китайского чайного искусства, китайской кухни, вырезания из бумаги и каллиграфии, участвовала в мероприятиях русских диаспор в городах, где проживала долгое время, участвовала в культурной программе дебатов иностранцев в нашем университете, снималась в китайском кино (массовка), могу рассказать о больничной системе, китайских лекарствах, оптовых рынках.

Как видно из «краткого обзора» я очень #ЛЮБЛЮ изучать иностранные языки, их структуру, особенности и сравнивать всё, что связано с культурой страны изучаемого языка, людьми, населяющими эту страну. Но мой #САМЫЙ любимый предмет для изучения это была и остаётся педагогика: пути обучения и взрослых и детей полны интересных нюансов, и я всегда испытываю величайшую радость, когда удаётся не только донести знания, но и получить отклик от учеников. Я изучала китайский и в России и в Китае, была #ИНОСТРАННОЙ СТУДЕНТКОЙ в другой стране, поэтому в полной мере могу понять какие трудности испытывают наши ученики, изучая тот или иной иностранный язык.

Также можно сказать — мне повезло. Когда я училась в китайском университете, мне встретился замечательный преподаватель китайской литературы. Она смогла увлечь меня и моих одноклассников этими исторически и культурно безумно глубокими, такими похожими и такими разными литературными произведениями китайских поэтов и писателей. Именно поэтому я  решила участвовать в нескольких концертах, посвященных поэтам нашей провинции. В душу мне запала #КИТАЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. И я, как и мой китайский преподаватель, очень надеюсь передать эту жажду к китайской литературе и культуре Вам.

В конце хочу сказать, восток – дело тонкое. Бывает так сложно понять, как же мы должны реагировать на ту или иную реплику китайцев, как мы должны вести себя, как проявить должным образом уважение и не «попасть впросак», как правильней выразить свою мысль и поразить собеседника своими знаниями, подружиться и найти «общий язык». Всё это я и мои китайские коллеги очень и очень хотим донести до Вас.

С радостью ждём Вас на наших курсах китайского языка. Приходите!

 

Чи Бовэнь迟博文

Здравствуйте! Меня зовут Чи Бовэнь, по-русски Вика. Я родилась в городе Чанчунь. Я очень люблю свой родной город. Он известен своей богатой историей. Второе имя Чаньчуна – «весенняя столица северного Китая».

 В свободное время мне нравится слушать музыку и смотреть фильмы. Кроме того, я также люблю плести китайские узлы.

 Мой девиз: победа сама не придёт, её надо завоевать.

 

Цуй Тин 崔婷

Меня зовут Цуй Тин. Люся — это моё русское имя. Мне 24 года в этом году. Я приехала из китайского города Цзилинь. Я учила русский язык четыре года, когда была в колледже. А сейчас я учусь в магистратуре Столичного педагогического университета по специальности «китайский язык как иностранный».

Я люблю дружить с другими. На мой взгляд, каждый ученик — мой хороший друг: мы учимся друг у друга и развиваемся вместе. Я увлекаюсь китайской каллиграфией и пением.

Добро пожаловать в мой класс!
Вы готовы окунуться в мир китайского языка?

Линь Цзясинь 林佳馨

Processed with VSCO with a9 preset

Меня зовут Линь Цзясинь,  по-русски Маша. Очень  рада познакомиться с вами. Я приехала c юга Китая, провинции Юньнань. Все говорят, что весна сюда приходит четыре раза в год. Я аспирантка в Юньнаньском университете,  по специальности – «преподавание китайского языка как иностранного». Я люблю китайскую живопись, и играю на китайском музыкальном инструменте – на флейте. Я немного говорю по-русски,  и очень интересуюсь русской культурой.

Я надеюсь,  что смогу познакомиться с большим количеством русских друзей,  которые любят китайский язык и китайскую культуру.

Ма До马铎

Здравствуйте, меня зовут Ма До. Мое русское имя Надя. Я приехала из Ляоюаня. При империи Цин город Ляоюань был местом для императорской облавной охоты.

Я начинала изучать русский язык в Северо-восточном нефтяном университете. Сейчас я учу русский язык в Цзилинском университете.

Я люблю классический китайский танец. Классический китайский танец—одна из наиболее выразительных и красивых форм искусства во всем мире. Надеюсь, вы сможете танцевать вместе со мной.

Я хочу, чтобы больше людей любили китайский язык и китайскую культуру.